For English, please scroll down
ESCRITURAS EN PRESENTE CONTINUO MAA MO MÍ ME MUU/ Pieza Coreográfica para exposición colectiva
En el marco de la conmemoración del 8M, Día Internacional de la Mujer. Underbelly (Sandra Sánchez y Mariel Vela. CDMX) curaduría invitada por el Museo Cabañas, me invitó a participar en una exposición colectiva con técnicas multidisciplinarias, partiendo de la premisa de que la escritura puede fijar un modo de vida usando al lenguaje como ley, pero también posibilitar un cambio en el presente, al trazar caminos diversos que conforman un común más justo.
Durante la pandemia y el confinamiento vivimos de otra manera la idea espacial: su materialidad fue sustituida vorazmente por las redes. Me resultó urgente crear otros ritmos, amplitudes y vacíos en el TL, hackear ese espacio y crear respiros en esa saturación. Abrir el espacio virtual y salir de s propio encierro. Es así que empecé a crear coreografías-espacialidades y temporalidades en el TL twitter, otras relaciones con las grafías, otros diálogos desde la abstracción, pensando en el poder político -incluso restaurativo- de ese espacio que crea respiros.
Parte del texto curatorial:
No todos lxs cuerpxs escriben igual sólo por compartir una gramática. Sabemos que la escritura puede fijar un modo de vida, usando al lenguaje como ley, pero también posibilitar un cambio en el presente, al trazar caminos diversos que conforman un común más justo o, incluso, inesperado. Su potencia de reunir a lxs cuerpxs, de reelaboración y palimpsesto, concierne a esta exposición, en la que cuestionamos su neutralidad fantasmal para no dar por hecho su género, sus funciones y sus posibles identificaciones.
English
SCRIPTURES IN PRESENT CONTINUOS MAA MO MÍ ME MUU/ Choreographic piece for collective exhibition
As part of the commemoration of 8M, International Women’s Day. Underbelly (Sandra Sánchez and Mariel Vela. CDMX), a curatorship invited by the Cabañas Museum, invited me to participate in a collective exhibition with multidisciplinary techniques, based on the premise that writing can establish a way of life using language as law, but also make possible a change in the present, by tracing different paths that make up a fairer common.
Part of the curatorial text: Not all bodies write the same just to share a grammar. We know that writing can fix a way of life, using language as law, but also enable a change in the present, by tracing different paths that make up a fairer or even unexpected common. Its power to bring bodies together, of reworking and palimpsest, concerns this exhibition, in which we question its ghostly neutrality so as not to take its gender, its functions and its possible identifications for granted.
Comentarios recientes